• Категорія запису:Без категорії

Більшість закордонних дослідників «таємниць» російської душі, відзначають нелюбов росіян до посмішці. То похмурі росіяни керуються відомою приказкою: «Сміх без причини – ознака дурачини», то вони просто не помічають усіх принад життя. Так чи інакше, усміхнені американці завжди вважали і будуть вважати росіян похмурими і злими. Вчені-лінгвісти розповіли, чому росіяни мало посміхаються.

Посмішка в російській спілкуванні не завжди ознака ввічливості

А ось на Заході ввічлива людина завжди посміхається під час привітання. Адже чим більше людина посміхається, тим доброзичливою він налаштований. А для російських посмішка – це, в першу чергу, знак особистої симпатії, а не ввічливості. Безперервна посмішка у росіян називається «черговою усмішкою» і є ознакою поганого тону.

Російська людина не бажає посміхатися незнайомцям

Росіяни посміхаються в основному знайомим людям. Саме тому продавщиці рідко посміхаються покупцям, або ж посміхаються відпрацьованої, фальшивою посмішкою.

Для росіян не характерно посміхатися у відповідь

Російська людина не звик до посмішці як до вираження ввічливості. Якщо незнайомий чоловік посміхнувся, то наш чоловік буде шукати причину веселощів: може, його зовнішній вигляд або нова зачіска змусили незнайомця веселитися. Хто знає…

Росіяни не посміхаються без причини

«Сміх без причини – ознака дурачини» – ця приказка відома всім ще з дитинства. Саме ця приказка є певним девізом російської людини.

Неулыбчивость російської людини підтримується російським фольклором. Саме неулыбчивость, а не похмурість і злість, як вважають американці (російська людина по своїй натурі дуже веселий і життєрадісний). У російському фольклорі існує величезна кількість прислів\’їв та приказок, негативно налаштованих на жарти і сміх. Зі словника Володимира Даля «Прислів\’я російського народу»: – І сміх, і гріх. – В жартах правди не буває. – Жарт до добра не доводить.

Росіяни не посміхаються під час виконання службових обов\’язків

Ви ніколи не побачите посмішку на обличчі митника або продавця, якщо він зайнятий серйозною справою. Це є ще однією особливістю російської посмішки.

Росіяни визнають тільки щиру посмішку

Посмішка повинна бути щирою. Вона говорить про щире вираженні гарного настрою або доброзичливе ставлення до співрозмовника.

Отже, якщо вам посміхнувся іноземець – не спокушайтеся, а от якщо вам посміхнувся російська – можете бути впевненими, що він дійсно захотів вам посміхнутися.